你们是怎么看待工作邮件中那些奇葩英文表达的,真受不了
侧边栏壁纸
  • 累计撰写 57,019 篇文章
  • 累计收到 0 条评论

你们是怎么看待工作邮件中那些奇葩英文表达的,真受不了

James
2020-08-28 / 0 评论 / 75 阅读 / 正在检测是否收录...

这里MJJ英文应该都还可以,毕竟经常买国外鸡,工单小王子,争议小王子,考考你们。。。

这句英文帮我翻译下,

Pleasenotstandarddepartmentanalysisisnotuptostandardandimprovingmeasures.

发个邮件,直接中文不行?还来个英文。公司装逼货实在是太多了。全公司没一个外国人,但邮件里总是会来些英文。日


-----------------------------------------------------
网友回复:

回一个speakchineseplz,nochinglish


网友回复:

全公司没一个外国人,为什么要用英文交流工作。。。


网友回复:

不规范的部门分析是不能作为规范和改进措施的(依据)。


网友回复:

请不要对部门进行不规范的分析,其不符合标准和改进措施。(?)


网友回复:

怎么看着像机翻出来的一样,有没有英语好的mjj讲解一下


网友回复:

引用:dc6发表于2020-8-2419:11

请不要对部门进行不规范的分析,其不符合标准和改进措施。(?)


网友回复:

请不规范部门分析不合格及改进措施。

请不规范部门分析不合格及改进措施。

请不要,标准部门分析不合格规范和改进措施。

什么鬼


网友回复:

你这个question啊,actually我也不知道咋回答


网友回复:

应该是这样了

请对不规范的部门进行分析,提出不合格的改进措施。


网友回复:

不规范的部门分析是不能作为规范和改进措施的(依据)。


网友回复:

问他是哪个网站翻译的,不用同一个网站,可能倒翻不回来


网友回复:

回一个speakchineseplz,nochinglish


网友回复:

引用:krazy176发表于2020-8-2419:27

你这个question啊,actually我也不知道咋回答


网友回复:

问问他,中文是不能表达清晰他的意思了嘛。一个中国人却需要用中式英语来发一句所有人看不懂意思的话。

0